Spontane MSTing Sammlung präsentiert: Author Fighters Clusterfuck: Merry freaking holidays von Maniak (oder, wie man Self Insert wirklich übertreiben kann (Update 2013: I am back, bitches!)) ================================================================================ Kapitel 2: Von einer feindlichen Übernahme und neuen MStinglern --------------------------------------------------------------- Ja, lange ist es her, dass sich diese Geschichte aufgriff, aber im Laufe der letzten Jahre ist einiges privat geschehen und ich habe mich auch im Stil teils geändert. Jedoch, angesichts der Feiertage und des bevorstehenden neuen Jahres, geht es hiermit endlich weiter. In diesem Zusammenhang, feiern wir was vom Jahre übrig ist, indem wir schlechte Self Inserts in den Boden mstingen. ----------------------------------- Maniak: So, da bin ich wieder. Und diesmal mit der versprochenen Unterstützung. Begrüßen sie bitte meine „Mitstreiter“ beim Rest dieses Debakels. Maniak deutet mit ausschweifender Bewegung auf eine recht illustre Runde von Personen und Unpersonen, die es sich auf der Couch gemütlich gemacht haben. Bei der ersten Person handelt es sich um eine junge Frau in schwarz mit weißen Haaren, durch welche eine einzige große schwarze Strähne geht. Obwohl sie recht jung wirkt, hat sie einen strengen Blick und wirkt, wenn auch nicht bösartig, wenig amüsiert. Was möglicherweise an der älteren, rundlichen Gestalt in Bikerklamotten liegt, die neben ihr sitzt und sich mit einer Hand Kekse in den Mund steckt, wobei zahlreiche Krümel in ihrem wilden Bart hängen bleiben. Weitaus manierlicher ist dagegen die großgewachsene Gestalt im Streifenanzug, die sich gerade an einer Tasse Tee erfreut. Der Herr wäre wahrscheinlich auf jedem Damenkränzchen sehr gerne gesehen, würde es sich nicht um ein lebendes Skelett handeln. Die letzte Person, ein junger Mann, etwas jünger als Maniak, kümmert sich nicht sonderlich um das was um ihn geschieht und spielt lieber auf seiner PSP Dissidia II. Falls man es nicht erraten hat, es handelt sich um Susanne Sto Helit, Enkelin von Gevater Tod, Grantelbart, den Erzfeind des Weihnachtsmannes, den Halloweenkönig Jack Skellington und einen mehr als gelangweilten Matt aus Death Note. Jack Skellington: Ich finde es hier wirklich sehr gemütlich. Ein paar Spinnweben und Maden würden jedoch die Atmosphäre viel heimischer machen. Grantelbart: Wenn willst, kann ich hier was in die Luft jagen, dann ist es heimisch. Susanne: Wieso bin ich noch mal hier? Maniak: Weil wir Feiertagsrelevante Figuren gesucht haben für dieses MSTing. Und sie haben schließlich einst im Schweinsgalopp das Sylvesterfest gerettet. Susanne: War das eben ein schlechter Wortwitz? Maniak: Ja. Susanne: Aha. Ich kann mir also schon ein Bild auf das kommende Niveau machen. Maniak: Äh... Susanne: Und was hat der junge Mann mit der PSP hier zu suchen? Maniak: Die Quoten. Wer würde schon eine MSTing lesen, wo Charaktere die nicht Animefiguren sind, mstingen. Susanne: Klingt ziemlich bescheuert. Maniak: Ist aber so. Und der Grund wieso ich im Augenblick mein Traumteam aus bekannten Toons nicht zusammenkriege. Grantelbart: Fangen wir dann auch mal an? Ich will sehen, was es mit diesen Typen auf sich hat die denken, sie könnten meinen Job erledigen. (Here I am with chapter two where the suspense begins and the fun as well) Jack Skellington: Sollte eine gute Geschichte nicht eigentlich von der ersten Minute an Spaß machen? Maniak: Das sagt viel über die Qualität bisher aus. It was the very next day, and the snow was falling from the sky, and it looked to be seven inches of snow on the ground. Grantelbart: Ich hasse Schnee. Maniak: Ich denke du lebst auch am Nordpol? Grantelbart: Nur im Winter. Die meiste Zeit des Jahres verbringe ich in Kalifornien. Ich kann Schnee einfach nicht ausstehen. Susanne: Sie sind der Erzfeind des Weihnachtsmannes, aber sie verbringen die meiste Zeit des Jahres damit Urlaub in einem warmen Staat zu machen? Grantelbart: Irgendein Problem damit? Jack Skellington: Und was machen sie über den Rest des Jahres? Grantelbart: Internet Memes schreiben und versuchen den Weihnachtsmann arbeitslos zu machen, indem ich ihn auf twitter schlecht mache. We see the Author Fighter in the park all wearing winter clothes playing around in the snow, E-Witch, Amber, Juliet, and Whiteling were making angel's in the snow, Jack Skellington: Was ist ein Engel? Maniak: Ein Gegner aus Neon Genesis Evangelion. while Shelby and Jose were making snow dragons, Grantelbart: Speien die auch Feuer? while Ben, Neros, Wormtail, D.M, Dave, Ranger 24, JusSonic, Erin, Alyssa, N.L, and G.K were throwing snowballs at each other while all everyone were just fooling around. Jack Skellington: Sieht spaßig aus. Susanne: Aber auch nur solange, bis eines der Kinder eingeseift wird und jemand weint. "Keep them coming Wormtail!" D.M commanded. Maniak: (als D.M.) Die Schweinehunde dürfen nicht unser Schneefort einnehmen, komme was wolle! Wir werden diesen Krieg gewinnen! Susanne: Bitte? Maniak: Snowmageddon. Wormtail was busy using his mechanical arms to pack snowballs, "I'm going as fast as I can." Suddenly Neros was hit in the face with a snowball, "Al right who did that?" Maniak: Und warum war der Schneeball ganz gelb? Susanne: Igitt. Grantelbart: Wer ist Al und warum spricht Neros ihn an? Matt: Vielleicht ist es ein Schuhverkäufer aus Chicago. "Me." Ranger 24 said. "Al right you asked for it!" Neros said gathering up some snow and packed it into a ball and tried to throw it but missed, "My aim is off." Susanne: Ausrede. Grantelbart: Wenn er will, werde ich ihm meine Schneebälle verschießende Panzerfaust ausleihen. Damit trifft er sicher. Maniak: Oh ja, gib den Self Inserts mit Egoproblemen Waffen. Brilliante Idee. "I won't miss!" Dave said as he threw one and it nailed Alyssa. "You hit a girl." Ben said in dissapointment. Maniak: Und? Hat dich doch auch nicht gestört, als D.M. von seinem Freund Brian erzählte. Susan: Was? Maniak: D.M. ist der Monsterpartner eines Typen, der kein Problem damit hatte, drei Mädchen zu verschlagen. Susanne: Hatten die Mädchen es denn verdient? Maniak: Bitte? Susanne: Oh bitte. Als ob wir wirklich das „schwache“ Geschlecht sind. Ich habe Respekt für das einhalten gewisser Höflichkeiten, aber wenn die Mädchen eine Schlampen waren, ist gegen eine Ohrfeige nichts einzuwenden. Maniak: Die Mädchen waren 10. Susanne: ... Lassen sie mir mal zehn Minuten mit dem Jungen. Wenn er keine vernünftige Entschuldigung hat, werde ich zu „alternativen“ Erziehungsmaßnahmen greifen. "So what?" he asked unaware of shadows looming over him. "Uh Dave." N.L and G.K pointed behind him. Maniak: Pass auf, hinter dir steht Jason Vorhees mit einer Machete! Jack Skellington: Erinnert mich daran, wie wir einmal zu Halloween diverse Splattermörder eingeladen haben mit uns zu feiern. Maniak: (entsetzt) Was? Jack Skellington: Ich war zwar etwas besorgt, als der Kerl mit der Kettensäge den Bürgermeister halbierte, aber glücklicherweise konnte der Doktor alle wieder zusammenflicken. "What?" Dave asked as he looked behind him to see Erin, Alyssa, and Juliet holding a giant snowball made from Erin ice pwers Susanne: Wieso hat dieses junge Mädchen Kräfte, mit welchem sie die Elemente manipulieren kann? Maniak: Because the plot was writen by someone who wants to fullfill your deepest wishes. Susanne: Bitte auf Deutsch. Maniak: Ähm... ja, die Gute hat Fähigkeiten, einfach weil die Leute denken, super Fähigkeiten kann man gleichsetzen mit einem tiefen Charakter. over him, Dave knew what was coming next, "Mercy?" he winced. Grantelbart: Antrag abgelehnt. But the girls dropped the giant snowball on Dave causing all the Authors to laugh hysterically, Susanne: Weil jemanden mit einem riesigen Schneeball zu erschlagen so witzig ist. Maniak: Es wäre eine amüsantere Art zu sterben, als wenn jemand aus einem Napfkuchen macht. (schaudert) soon after a group of kids who heard the commotion came over and saw the heroes. "Whoa, it's the Fan-Fic Author Fighters!" A boy cheered. Jack Skellington: Diese jungen Leute sind Helden? Maniak: Im selben Sinne wie der Homelander aus Garth Ennis „The Boys“, wenn du mich fragst. Grantelbart: Oh, das ist böse. Maniak: Sie haben „The Boys“ gelesen? Grantelbart: Sicher. Aber ich werde den Inhalt mit Sicherheit nicht hier rausposaunen. Ich wette sobald ich Details erzähle, passiert mir irgendwas, da ich ja ein Schurke bin, der die armen Kinder traumatisiert. Maniak: Sehr genre sawy. "Hey kids how're you doing." D.M greeted the kids. "We're great." A girl replied. Maniak: (als Mädchen) Ich habe gerade mit einem witzigen Kerlchen namens Kyubei einen Vertrag gemacht und bin nun ein Magical Girl! "But what're you heores Maniak: (prustend) Die Author Fighters und Helden? Gegen die Typen wirkt Mello heroischer. Matt: (Schaut von seiner PSP auf) Was war das? Maniak: Oh, du hörst also doch noch zu. Bist du jetzt auch bereit etwas zu mstingen, oder wirst du nur weiter auf dem Ding rumspielen? Matt: Verzeihung, ich bin hier gerade Chaos am bekämpfen und... Plötzlich gibt die PSP den Geist auf. Matt: ...Verdammte Batterien. (packt sie weg, zieht sich eine Zigarette aus einer Packung und raucht, während er sich den Film anschaut) Habe ich was verpasst? Jack Skellington: Einen Mordversuch mit einem riesigen Schneeball. doing out here?" another boy asked. "What's it look like, having fun." Erin replied. Grantelbart: Wenn ich Spaß haben will, schicke ich Weihnachtskarten mit Anthrax an US Botschafter. "Say you kids wanna join us in building snow forts?' A.B.I asked. Maniak: Ist das wieder ein neues Mitglied? Meine Güte, diese Fanfic hat mehr Charaktere auf die ich einen Dreck gebe, als Bleach. "Sure!" They all replied. Matt: Ist überhaupt nichts Seltsames dabei, wenn mehrere Minderjährige mit einer Gruppe von Erwachsenen, die sich anziehen wie Furry Fetischisten, rumhängen. Würde jemand bitte die Polizei rufen? So for hours on end the Authors and the kids were building snow forts and continued in the snowball fight, the kids didn't care which team they were on because they were all Authors. Susanne: Bedeutet dies, ein Autor zu sein ist gleichzusetzen mit dem Verlust der individuellen Persönlichkeit? Maniak: In dieser Geschichte bestimmt. Matt: Wir sind die Author Fighters, Widerstand ist zwecklos, sie werden assimiliert. Ihre Kreativität wird langsam absterben. Maniak: Witzig. Ist das nicht etwas, das immer geschieht, sobald man einem Autorenzirkel beitritt? After then they were ice skating on a pond and D.M was showing off because his magic made him so he couldn't fall. Grantelbart: Was für eine Primadonna. "You show off, if it weren't for your magic you couldn't do anything like that!" M.B said. "Jealous much?" D.M asked him. Jack Skellington: Nein. Aber niemand mag Angeber. Susanne: Besonders solche, die ihre besonderen Talente für solche Nebensächlichkeiten anstatt für das allgemeine Wohl einsetzen. Maniak: Hast du nicht schon ein paar Mal die Zeit angehalten, um mal eine ruhige Minute zu haben oder das Pferd deines Großvaters ausgeliehen, um Kinder einen Einblick in historische Schlachten zu ermöglichen? Susan: Ich mache es nur selten, brauche diese Pausen um mal Luft zu holen, wenn ich auf bis zu 20 Kinder aufpasse und mit den historischen Schlachten mache ich meinen Unterricht wenigstens interessant. "I'm not!" M.B said. "You wanna see something cool check this, check this!" D.M said Matt: Wenn er jetzt die Hose runterzieht, bin ich weg. Maniak: Er klingt wirklich etwas wie ein Päderast hier. Grantelbart: Oder ein fünfjähriger, der die Aufmerksamkeit seiner Mutter will. Susanne: Reden wir gerade über die meisten Fanficautoren die zu viele Self Inserts erschaffen, oder die Author Fighters? as he skated ove by Erin and Alyssa and the three began skating around like the porfessionals. Maniak: Wie Brian Boitano? Matt: Den kennst du doch bestimmt auch nur aus dem South Park Film. He did a leap and spin in the air, Matt: Toll. Weißt du, wer das auch kann? Super Mario, wenn ich in Mario Galaxy im Sprung meine Fernbedienung schüttele. and then had Erin and Alyssa sat on his arms as he skated around some more until he winked to E-Witch and Whiteling, and they used their magic to make a ramp, and D.M was skating faster and faster to the ramp and he skated off it flying into the air, but Erin and Alyssa weren't afraid because they trusted in D.M's abilities. Susanne: Dieses Vertrauen wurde nicht zufälligerweise geschwächt, als sie sich dann mit der Nase voraus auf dem Eis fanden? Then they landed on the ice and skated over to the others. "That was wicked!" Ben said. Maniak: Nein, die Hexe des Ostens ist wicked. Das war einfach nur Angeberei. "Sweet!" cried Neros. "How'd you do that?" Ranger 24 asked "It's a talent." D.M explained. Maniak: Und wenn du in einem Manga über das Eiskunstlaufen der Hauptcharakter wärst, würdest du damit versuchen die Welt zu retten. Jack Skellington: Ich habe auch ein besonderes Talent, aber ich mache daraus nicht so eine Show, außer an Halloween. Grantelbart: Und was ist es? Spielst du die Nationalhymne auf deinem Gerippe? Jack Skellington: Nein. (reißt sich den Kopf ab und steckt sich eine Kerze in den Mund) Das. Alle (bis auf Susanne): (Schauen entsetzt zu ihm) Time lapse we see the Authors building a snowman, and D.M just finished putting a hat on him. "Perfect." Shelby said. "Hey you know something guys?" D.M asked. "What?" Matt: Der Synchronsprecher von Roxas, spricht den neuen Robin in Young Justice. Maniak: Das ist doch alt. Mello: Wusstest du auch, dass sie Harm als Schurken reinbringen? Maniak: (mit großen Augen) Oh mein Gott, Harm? Secrets Bruder und der erste Antagonist der Young Justice in den Comics? Stille Susanne: Was war das? Maniak: Ich glaube, ich hatte einen Fangasm. Matt: Ich frage mal aus Höflichkeit: Willst du nun kuscheln, oder eine Zigarette? "They say if you stare at a snowman long enough, he'll come to life." Grantelbart: Lüge. Um einen Schneemann zum Leben zu erwecken, brauchst du einen bestimmten magischen Trank. Ich muss es wissen. Habe das Ding gebraut, um mit einer Armee von Schneemännern den Nordpol zu erobern. Matt: Was ist schief gegangen? Grantelbart: Der Klimawandel setzte ein und hat sie alle geschmolzen. Maniak: Schneemänner, die am Nordpol schmelzen. Wow. Epic Fail. "What are you gonna pull a Frosty the Snowman gig on us D.M?" N.L said. Maniak: (als Autor) He, von irgendetwas muss ich ja meine Ideen klauen. "I'm serious!" he said. "Well how bout we give your theory a test drive." Wormtail suggested. "Al right, let's all look…now!" They all stared at the snowman for a minute and then the snowman turned it's face towards them and the mouth the drew on the face opened and words came out, "WHY DON'T YOU TAKE A PICTURE IT'LL LAST LONGER!" Matt: Die haben ihre Handies vergessen, um ein Foto zu schießen. The Authors looked at each other, screamed and ran for their lives, Maniak: Unsere Helden, die Beschützer des Universums. Hauen ab vor einem billigen Weihnachtspecialeffekt. Wisst ihr was, ich miete ein Gummischiff und erobere diesen Planeten. Alles was ich tun muss, ist mich als Schneemann verkleiden und einige Idioten zu tote erschrecken. while the Snowman looks at the readers Matt: Die haben jetzt nicht wirklich die vierte Wand gebrochen, oder? Maniak: Toll. Ich hatte die gerade erst wieder aufgebaut, nach dem ganzen Team Rocket und Project A.F.T.E.R. Desaster. Susanne: Würde ich nun einen Kurs für kreatives Schreiben leiten, ich würde einen Vermerk dafür ausschreiben. with a confised look, and shruges his tree branch shoulders. Meanwhile Maniak: In einer weitaus gelungeneren Geschichte, kämpften die Teen Titans gegen den Toon Collector, einen multidimensionalen Nerd, der wehrlose Cartoonfiguren einfing und zu Trophäen machte. way up north we see none other than Santa's worshop which was the center of the town where the elves live. Inside the huge toy Factory we see elves who look like little kids Matt: Ich dachte Kinderarbeit gibt es nur in asiatischen Ländern. wrapping toys for the good children of the earth Maniak: Good children. Was, bedeutet dass dann, dass die Kinder von Personen die im Iran leben nichts bekommen, weil sie nach Amerikas Definition zur Achse des Bösen gehören? Jack Skellington: Feiert man im Iran überhaupt Weihnachten? Susanne: Ich denke, das war ein mehr oder weniger sarkastischer Versuch zu untermalen, wie die Definition „Gutes Kind“ vielseitig interpretiert werden kann. Ein gutes Kind wäre zum Beispiel auch der Rüpel, der nicht die Hauskatze ersäuft. and preparing Santa for his departure. Bernard the Arch-Elf who looked like a teeanger Matt: Und jeden Abend auf Santas Schoß sitzen musste... Grantelbart: Also ich verabscheue den Alten, aber pädophil ist er bestimmt nicht. was monitoring the elves to make sure that they finished when Santa Clause himself came down. You see Santa was once a regular human called Scott Calvin until he dawned the suit and became subject to the Santa Clause. Grantelbart: Verdammt! Ist das hier etwa die Tim Allen Santa Clause Version? Maniak: Scheint so. Moment mal... du kennst Santa Clause? Grantelbart: Ich kenne alles, was mit dem Weihnachtsmann oder Weihnachten zu tun hat. Ich kenne sogar das Star Wars Holiday Special auswendig. Maniak: Herzlich Beileid. Matt: Also um das zusammenzufassen; Die Grundlage für diese Geschichte ist ein Familienfilm der 90er, der zwei unnötige Fortsetzungen bekam und in dem der Kerl aus "Hör mal wer da hämmert" mitspielte? Susanne: Und woher weißt du das jetzt alles? Matt: (hebt einen Laptop hoch) wikipedia. Santa came down to talk to Bernard, "So how's progress going Bernard?" Santa asked the Arch-Elf. Matt: Santa Clause beschäftigt den Museumskurator aus Megamind? Maniak: In Ordnung, das war nun eine sehr abstruse Anspielung. "Not so good sir, we're a little behind schedule." Bernard replied. Grantelbart: (als Elf) Grantelbarts brilliantes Manöver von gestern, hat unsere Produktion um zwei Wochen zurückgeworfen. Maniak: Wieso denke ich, dass es sich bei einem solchen Manöver, nur um einen Schraubenschlüssel im Getriebe handelt? "Hey come on you worry too much, we'll mae it on time we always do don't we?" Santa asked. "Yeah you're right Santa." Bernard smiled. Then the doors burst open and the Anti Authors enter causing the leves to gasp in fear. "Merry X-Mas everybody!" Anti-Jose cried. Grantelbart: Und feuerte in die Menge. Susanne: Diese Schurken sind nicht gerade meisterliche Strategen. Maniak: Naruto ist strategischer, als jedes Mitglied dieser Pseudo „Nega Person“ Vereinigung. Einfach erbärmlich, was sich heutzutage „Böses Double“ nennt. "What's going on here?" Bernard asked. Matt: eine feindliche Übernahme. "What do you want?" Santa asked Susanne: Ein geruhsameres Leben. Mello: Den 3DS. Grantelbart: Die Weltherrschaft. Jack Skellington: Das beste Halloween aller Zeiten. Maniak: Administratorenrechte auf fanfiction.net, damit ich die Author Fighters auslöschen kann! "Allow us to introduce ourselves." Matt: Erspart euch bitte eine Vorstellung wie Team Rocket. Maniak: Ihr seid unwürdig dafür. Anti-D.M began, "We are the Anti-Authors!" he said and they bowed their heads. Maniak: Und wir sind hier, um unser teuflischstes Verbrechen überhaupt durchzuziehen. Matt: Die Übernahme einer Spielzeugfabrik am Nordpol? Grantelbart: He, das ist kein Witz. Wenn ich die Werkstatt des Weihnachtsmannes unter meine Kontrolle bringen könnte, wäre ich einen Schritt näher an der Weltherrschaft! Susanne: Nur wo sie herkommen. Wo ich herkomme, würde das nicht einmal für ein Glaubensvakuum sorgen. "I know who you guys are, and you've all been very naughty this year." Santa scolded them. Maniak: Ihr seid alle auf der Liste der unartigen Kinder. Matt: Handelt es sich dabei vielleicht um ein Death Note? "Tell us something we don't know fat boy." Anti-Neros said. "Fat boy?" Santa asked feeling insulted. Matt: Wartet ab wie er reagiert, wenn sie ihm „Rentierficker“ an den Kopf schmeißen. Susanne: (verpasst Matt eine Ohrfeige) Matt: Spinnen sie, Lady? Susan: Ich verbiete mir eine solche Ausdrucksweise. "Now listen up, we're going to be taking over this operation around here." Anti-Shelby said. Matt: Feindliche Firmenübernahme. Hasbro mobbed den Weihnachtsmann aus dem Geschäft. Grantelbart: Wäre interessanter als diese Geschichte. Maniak; Heißt das jedes Kind bekommt zu Weihnachten dann Hasbro, GI Joe und My little Pony Spielzeug? "That means you're going to do as we say!" Anti-Ranger 24 added. Maniak: Also Hose runter und bück dich du Miststück von Elf. Susanne: NOCH EINMAL EIN SOLCHER KOMMENTAR, UND... Maniak: (kleinlaut) Okay, ich bin brav. Aber bitte nicht mehr die Stimme benutzen. Bernard stood up and approached them, "Hey do you know who you're messing with?" Bernard asked with guts. Matt: Einem Zwerg und einem Dicken im roten Anzug, die zusammen nicht sehr stark wirken? Jack Skellington: Es tut mir leid das zu sagen, aber da Nicki Graus sich schon von Furcht, Angst und Schrecken einmal einfangen ließ weiß ich, er ist nicht sehr stark. „Back in line elf!" Anti-Juliet snapped but Anti-D.M blocked her with his dark scepter. "Patience Anti-Juliet." He began, "I'm certain they'll listen once they hear from our leader." "Leader?" Santa asked. They Anti-Authors made space as their leader stepped forward. Grantelbart: Darf ich? Alle: (schauen ihn fragend an) Grantelbart: (holt eine Beatbox hervor, die den Imperialen Marsch abspielt) Jack Skellington: Nette Szenenuntermalung. "Who's that?" Santa asked. Matt: Kira? Jack Skellington: Oogie Boogie? Susanne: Kaffeetrinken? Grantelbart: Krampus, der ehemalige Untergebene des Weihnachtsmannes, der gekommen ist um sich dafür zu rächen, dass Sankt Nikolaus ihn mit den Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts entließ, um sich an den Nordpol zurückzuziehen? Maniak: Was? Grantelbart: Googelt das Wort Krampus nach. "I don't know sir?" Bernard asked. "Think of me as your worse nightmare!" Susanne: Ein Kindergarten voller hyperaktiver Pokemon Fans? Grantelbart: Meine Tante Gustel? Jack Skellington: Ein Live Action Adaption von Nightmare before Christmas unter M. Night Shyamalans Regie? Matt: Die Diagnose, dass ich Lungenkrebs habe? Maniak: (zum Anführer) Du siehst nicht aus wie Christian Chandler, also halt die Klappe. The Death Eater dressed leader of the Anti-Authors said as he hend out his hand creting a black smokey sphere in his palm, which then causedmore black smoke ropes to entangle Santa, Bernard, and the elves. Matt: ... Ich muss das mal fragen. Wird das nun Tentakel... Maniak: Nein! "Anti-Authors, send this old man and his midgets to someplace where they can't escape." He commanded. Grantelbart: Steckt sie in das Gäste WC. So the Anti-Authors grab the bounded Santa and his elves and lead them into another room. Meanwhile over by the sleigh, another elf named Curtis over heard was was happening. "Oh no, I gotta get help." Curtis cried as he ran over to Comet and unhooked him from the sleigh, "Come on Comet we gotta find help!" Susanne: Eine relativ vernünftige Entscheidung. Maniak: Weniger vernünftig ist, wen er zur Hilfe aufsucht. Jack Skellington: Mich und die Bewohner von Halloween Town? Curtis hopped on Comet and the Reindeer took off and began flying away. Grantelbart: Sie kamen aber nicht weit, da ich draußen mit einer Panzerfaust auf sie wartete und auf Rentierjagd ging. Susanne: Haben sie überhaupt eine Lizenz dafür? Meanwhile back at the Author Fighters headquarters, we see them all sitting on the giant sofa and arm chairs watching it's a Wonderful Life, Jack Skellington: „It`s a wonderful life“? Maniak: Ein amerikanischer Weihnachtsklassiker um einen Mann, der zu Weihnachten aufgrund finanzieller Probleme Selbstmord begehen will, weil er denkt, sein Leben ist wertlos und mit seiner Lebensversicherung könnte er wenigstens einigen aushelfen. Bevor er aber von der Brücke springt erscheint sein Schutzengel und zeigt ihm seine Heimatstadt, wie sie wäre, wenn er nie geboren worden wäre. Es stellt sich heraus, weil der Mann in seinem Leben vielen Leuten auf sehr selbstlose Weise geholfen hat, hat er im Grunde die Stadt erst zu einem lebenswerten Ort gemacht bzw. in vielen Menschen auch etwas gutes geweckt. Ohne ihn wird die Stadt zu einem Höllenloch und einige seiner Liebsten haben da zu leiden. Nicht nur dass er dann wieder den Mut zum Leben findet, es stellt sich auch heraus dass all sein Leben ein anständiger Mensch zu sein sich doch noch auszahlt, als die Stadt von seinen Problemen hört und viele der Leute denen er half ihm dann beschließen finanziell unter die Arme zu greifen. Jack Skellington: (gerührt) Wie schön. Grantelbart: Bitte. Ohne den Typen war die Stadt mit Kasinos voll. DAS war spaßig. and sipping Hot Chocolate. Maniak: Ich versteh nicht, wie man Schokolade flüssig zu sich nehmen kann. Matt: Es geht schlimmer. Mello nimmt sie inzwischen intravenös zu sich, damit er den Mund frei hat um Schokolade zu kauen. "This is great huh guys?" Jose asked. "Yeah, nothing beats sipping Hot Chocolate, while watching a classic Christmas tale after running away from a snowman that just came to life" Warlord-Xana agreed. Jack Skelington: Passiert denen das öfters? Grantelbart: Also mir ist das schon ein paar Mal passiert. Vor allem, als mein erstes Schneemann Bataillon gegen mich rebellierte. As they continued to watch the special until it went to commercail, M.B looked over and saw D.M looked a little depressed. Susanne: Jemand der den Weihnachtsblues hat? Maniak: Vielleicht haben wir ja Glück und ihr Großvater wird ihn bald abholen. Susanne: (wirft einen mörderischen Blick zu Maniak) Maniak: Okay, das war gemein. "Hey D.M what's eating you?" M.B asked. Jack Skellington: (verzückt) Vielleicht ein fleischfressender Darmparasit? "Nothing, just watching this movie's got me thinking." He replied. "Bout what?" Wormtail asked. Matt: Dass es witzigerweise einer der am meisten parodiertesten Filme der Welt ist? D.M just sighed, "Did you ever wake up and wonder what the world would've been like if you didn't exist?" Susanne, Grantelbart, Jack Skellington: Nein. Maniak: Ich schon. Als ich 15 war. Aber durch diese Existenzfrage geht auch jeder, dem es zu gut geht im Leben. He asked his comrades who looked like they were taking his question for real. "I mean take a look at me, Susanne: Tun wir das nicht schon seit diese Geschichte anfing? Junge, setz dich in die Ecke und lass auch die anderen eine Rolle spielen. if I wasn't around I never woulda met guys like you, Susanne: Die Tatsache dass du nicht existieren würdest, würde dieses Ereignis an sich schon logisch zur Folge haben. Maniak: Nicht mal in der Lage das „Was wäre wenn ich nicht existiert hätte“ Szenario richtig durchzuziehen. (klatscht in die Hand) Bravo. Lass mich raten: Du hast Flashpoint mitgeschrieben, oder? Matt: Sei mal ehrlich: Denkst du, irgendwer wird diese Comicanspielungen verstehen? Maniak: Nein. Aber ich sehe sie als „Genius Nerd Bonus“ an. been introduced to couples I never woulda thought of, and more importantly we wouldn't be Author Fighters." Maniak: Und dann würde ich wahrscheinlich daheim in Ruhe ein paar neue Comics lesen und einen Osterbrunch genießen, anstatt hier zu sitzen und eine bescheuerte Fanfiction mstingen, bei der es sich doch eh nur um die Spitze eines Eisberges von Badfics handelt, der mich langsam in den Irrsinn treibt. (zuckt) Susanne: Geht es dir gut? Maniak: Ich bin okay. Alles ist fein. Und bald wird es noch besser... "Hey D.M I feel where you're coming from." David said, "I mean if I werent around I never woulda met a girl like Tea, or great friends like all of you." Grantelbart: Ich finde es herrlich, wie diese Typen nur an sich denken und wie ihr Leben alleine nur beschissen wäre, wenn es sie nicht gäbe. Susanne: Nun, es ist erwiesen, dass Soziopathen nur an sich selbst denken. "Yeah and If I weren't around I wouldn't have met Shelby." Jose said. "And the same goes for me." Shelby said. Maniak: Ja, aber das ist auch offensichtlich. Hier ist jedoch die Frage: Welchen Einfluss hätte es auf die Welt, wenn es euch nicht gäbe? Hätten die Anti Authors dann Japan in Disneyland verwandelt und Washington hochgejagt? Oder hätte sich gar nichts auf diesem Planeten geändert? Wenn letzteres der Fall ist, sehe ich keinen Grund dafür, warum man euch nicht alle mit Napalm in die nächste Woche sprengen sollte. Denn, und bitte fasst das nicht als Beleidigung auf, aber so wie ihr rüberkommt, seid ihr nur eines für mich... Matt: Jetzt kommt es. Maniak: Money spending wastes of sperm, whose lives amount more to nothing than mine! "If I wasn't around there'd be one less Mew Mew around." Erin added. "Without me you guys wouldn't have had interesting thought you could add for your parodies and stories." A.B.I said. Maniak: Meine Güte, diese Typen haben ein Ego, größer als das von Seto Kaiba. Susanne: Sind die überhaupt gut im parodieren? Stimme: Sie sind hundsmiserabel und kopieren einfach besseres Material eins zu eins. Maniak: (leicht irritiert) Danke, Studiomitarbeiter im Hintergrund? "Same with me." Phillip Clark said. "Yeah, I mean at first it was just me, Neros, D.M, Ben, and Wormtail." E-Witch said. Maniak: Okay, wer möchte nun in die Vergangenheit reisen und auf Autorenjagd gehen? Grantelbart: (zieht eine Panzerfaust) Susanne: Ich werde Binkie nicht dafür zur Verfügung stellen. Maniak und Grantelbart: Ohh..... "But look at how much we've grown as a team." Warrior of Fanfiction said looking around. Susanne: Noch nie waren solche Massen an Selbstverliebtheit an einem Ort versammelt. Matt: Außer auf einem Kanye West Konzert. "If you think about it, if one of us didn't exist, then a part of us wouldn't exist either." Alyssa pointed out. "You're right." M.B said. "It's great to think about how much we all mean to each other and the team." Juliet said. Jack Skellington: Ich fühle hier nicht gerade eine Stimmung von Kameradschaft aufkommen. Matt: Ich empfehle dir, lies dafür One Piece. Maniak: An dieser Stelle möchte ich nur sagen das ich davon überzeugt bin, dass die Author Fighters wahrscheinlich im echten Leben nichts anderes als Egoisten sind, die nicht im geringsten an ihre „Kameraden“ denken. Suddenly there was a thud on the roof of their bulding. "What was that?" Neros asked. Jack Skellington: Wir haben keine Ahnung. Aber es muss ziemlich groß und schwer sein, wenn man es auf dem Dach des Hochhauses aufkommen hört. Grantelbart: Wir können nur hoffen, dass es das Cloverfield Monster ist. "I don't know." N.L said. "Compter, secrurity cams, the roof." Wormtail commanded. Then the screen projected an image of Curtis and Coment who are on the roof. "Is that an elf?" Erin asked. Susanne: Es sieht zumindest nicht aus wie ein Troll. Könnte aber auch Nooby Nobbs sein. "Sure don't look lie a burglar." A.B.I said. Maniak: Ich weiß, ich habe kaum das Recht etwas hier zu sagen, aber liebe Autor Fighters: Grammatik und Rechtschreibung sind eure Freunde. "Bring them in." D.M commanded. Grantelbart: (als D.M) Vielleicht können wir für den Elf ein Lösegeld verlangen. Jack Skellington: (als Author Fighter) Aber sind wir nicht schon reich genug, dass wir uns all das leisten können? Grantelbart: Wir sind schlechte Self Inserts mein Lieber. Wir können den Hals nie voll genug bekommen. Then the elf and the reindeer were teleported before the Authors, and he first was a little nervous but remembered why he came. "Oh thank goodness I found you all." Curtis said. "Who're you?" Ben asked. Maniak: Die Plot Convenience Elfe. "My name's Curtis, I represent his jollyness Santa Clause." Curtis expalined, "And this is Comet." He said introducing the reindeer. Grantelbart: Also ich wüsste es, wenn der Weihnachtsmann einen Elf namens Curtis einstellen würde. Ich hacke schließlich seinen Computer auf regulärer Basis. "Whoa, you work for Santa?" Erin asked. Jack Skellington: Sollte das Kostüm dafür nicht schon ein Hinweis sein? Matt: Nicht wenn er einfach nur ein Obdachloser ist, der zuvor den Müllcontainer eines Einkaufszentrums durchwühlte und irgendwie wirklich stark betrunken war, dass er sich nun auf einem Dach mit einem Rentier findet. "What you bad at hearing?" he asked. "Hold on why are you here?" D.M asked. Susanne: Bitte sag einfach, dass du nach guten Helden suchst und dich einfach nur verirrt hast. "I know you guys are bsy with your holiday vacation Maniak: Dann such auch nach anderen Helden, die du um Hilfe bitten kannst. Jack Skellington: Was sind das überhaupt für Helden, die lieber Urlaub machen, anstatt auch nach dem Rechten zu sehen? Susanne: Helden, die sich ihre Titel erst verdienen müssen. but we're in serious trouble up at the North Pole." Curtis explained. "Trouble?" Wormtail asked. Matt: Ja. Stellte sich raus, dass globale Erwärmung doch kein Witz ist. Uns schmilzt buchstäblich der Boden unter den Füßen weg. "What kind of trouble?" Shelby asked. "These creeps that looked like dark versions of you took over the toy factory and locked Santa and the other elves up." "Dark versions?" Shelby began. "Of ourselves?" Neros asked. Grantelbart: Das klingt so klischeehaft. Wird das „Spiegeluniversumsklischee“ überhaupt noch in guten Geschichten verwendet? Maniak: Hängt davon ab. Wenn die Parallelweltversion von Captain America zu einem fleischfressenden Zombie wird, gilt das dann als solches? Jack Skellington: Oh, das hört sich spaßig an. "The Anti-Authors!" D.M exclaimed. Mello: Glückwunsch zu dieser zur Schau Stellung eurer detektivischen Fähigkeiten. Schüler von Sherlock Holmes seid ihr auch nicht gerade. "Looks like I was right about baddies not taking a vacation." Jose said. Grantelbart: Wir Schurken nehmen durchaus Urlaub. Bloss sehen wir das was die Anti Authors machen nicht als Arbeit, sondern als Vergnügen an. "What're they doing up there?" Alyssa asked. Matt: Sie schmeißen eine Feier, bei der sie einen riesigen Lasersatelliten präsentieren. Was denkt ihr denn? Maniak: Du hast auch „Stirb an einem anderen Tag“ gesehen, oder? "Trying to ruin the holidays for every child of the world." Wormtail knew. Matt: Er musste es ja wissen Susanne: Wie soll das möglich sein? Kaufen die Eltern in dieser Welt etwa keine Geschenke mehr für ihre Kinder? Grantelbart: Das tun sie ja sogar, wo ich herkomme. Der Weihnachtsmann bringt den Kindern dann nur die wirklich ganz „besonderen“ Präsente. Maniak: Was ich einfach nicht glauben kann ist, dass dies wirklich der ganz große Plan ist. Nicht die Weltherrschaft, sondern Weihnachten ruinieren für alle Kinder. Das kann doch nicht deren ernst sein. Sogar Grantelbart arbeitet auf die Weltherrschaft hin ihr Trottel. Gott verdammt, warum ist es so schwierig gescheite Schurken in Fanfictions zu finden? Matt: Du musst nicht so versnobt klingen. Ist ja nicht so, als könntest du einen anständigen schaffen. Maniak: Ich bin mal so frei und behaupte, dass ich wenigstens ein besseres Grundkonzept erstellen kann. Susanne: Das ist keine großartige Leistung. Ich kenne Viertklässler, die einfallsreicher wären. "We can't let them get away with this." Erin cried. Grantelbart: Heute ist es nur Weihnachten, aber was wird es morgen sein? Halloween? Thanksgiving? Ostern!? Susanne: Alles Tage die es nicht gibt, da wo ich herkomme. Maniak: Ostern ist im Grunde das Seelenkuchenentenfest. Nur dass gleichzeitig ein Typ mit Bettlaken an diesem Tag von den Toten aufersteht, nachdem sein Vater ihn drei Tage vorher hat hängen lassen. "We're not going to Erin!" D.M said. "You got a plan?" Ranger 24 asked. Maniak: (als D.M) Witzigerweise, ja. Er beinhaltet, dass wir dich an eine Rakete binden und damit die Werkstatt des Weihnachtsmannes mit allen Anti Authors in die Luft jagen. "Bundle up you guys, we're going to the North Pole." D.M explained. "But D.M you think we'll manage?" Alyssa asked. "Yeah, I mean we were barely able to stop them before when we fought them in Tranquilidom." A.B.I stated. Jack Skellington: Wo? Maniak: Oh Gott, diese Geschichte ist eine Fortsetzung zu irgendwas? "I know, which is why we'll be making a few detours." D.M stated, "So load up the ship!" he commanded. Grantelbart: Und wehe jemand von euch vergisst eine Pepsi für mich mitzunehmen. Soon enough everyone was dressed in their winter coats and other stuff Matt: Ersetzt „Other stuff“ bitte durch Bondage Gear. and headed for their ship which was designed like a giant Aircraft with the initials F.A.F on the tail part. Susanne: Sehr subtil. Maniak: Ich bin subtiler als diese Typen. Then the Authors, Curtis, and Comet boarded onto the ship and part of the street opened up and the ship began zooming down the street until it blasted off into the air. Mello: Wie viele Menschen in ihren Fahrzeugen meint ihr, haben ihr Leben verloren, als plötzlich die Straße unter ihnen aufging, ein gewaltiges Flugzeug durch die Straßen von L.A. raste und dann mit einem lauten Knall in die Luft stieg, die dabei entstehende Druckwelle wohl einige Fenster von Hochhäusern zerstörend? Tod: ES WAREN GENAU 108! Grantelbart: Wer zum... Mello: Ah! Susanne: Hallo Großvater. Alle außer Maniak: GROßVATER?! Tod: HALLO SUSANNE! ICH HOFFE DU VERBRINGST EIN SCHÖNES SEELENKUCHENENTENFEST! Susanne: Wie du siehst, verbringe ich es, indem ich mit vier Leuten die ich nicht kenne, eine schlechte Geschichte analysiere. Tod: NUN, SOLANGE DU DEINEN SPAß DABEI HAST... Susanne: ... Tod: ICH MUSS WIEDER LOS. DU WEIßT JA, AN DEN FEIERTAGEN WERDEN DIE LEUTE SO RICHTIG DEPRESSIV. (verschwindet) Matt: Dein Großvater ist der Tod? Susanne: Es ist kompliziert. Inside the ship robots were piloting the cotrols while the Authors were devising strategies. Grantelbart: (als D.M.) Hat irgendwer mein Buch von Rommel gesehen? Ich kann mir sonst keine Strategie ausdenken. Maniak: Ich bezweifle, dass Strategien für den Panzerkampf am Nordpol funktionieren. Grantelbart: Stimmt. Dafür brauchen wir etwas von der Belagerung von Stalingrad. "Just what are we going to do D.M?" Ben asked. "First, we're going to get help, Susanne: In anderen Worten, ihr sucht euch Trottel die euren Job erledigen und ihr heimst die Lorbeeren ein? Maniak: Klingt für diese Gruppe mehr als nur alltäglich. then we're gonna get to the North Pole, and then Jack Skellington: Holen wir noch für jeden ein Eis. IT'S ANTI-AUTHOR BASHING TIME!" he punches his fists together. Grantelbart: Ich frage mich, ob das nun von Hulk, the Thing oder Mr. T geklaut ist. Maniak: Natürlich. Bashing von Mockern ist erlaubt. Aber sobald ich einen Autoren, der eh nicht auf Mexx ist, beim Namen nenne und dafür kritisiere, dass er seine Fanfics auch nur schreibt weil er einen gestörten Fetisch hat den er nur so ausleben kann, bin ich wieder der Böse. Fuck you and the horses you rode in on. So they all cheered as they were heading out to find reinforcements. (Don't miss next time Fighters where we face off against our Anti selves, with the help of some of our cartoon and anime buddies, Maniak: Liebe Author Fighters, ich sage das ja nur ungern... Matt: Oh das ist so was von gelogen. Maniak: Aber die Cartoon und Animefiguren, von denen ihr mehr besessen seid als ich es jemals könnte? Das sind nicht eure Freunde. Sie existieren nicht. Ihr könnt so sehr versuchen euch in eure Wunschwelten zu verlieren, die bittere Wahrheit sieht wie folgt aus: Ihr habt keine Freunde und müsst euch deshalb einbilden, dass Figuren wie Naruto und Co euch mögen. Das bittere daran ist, diese Figuren, wären sie echt, würden euch bzw. eure Self Inserts ebenso sehr meiden, wie ich Lucky Star. Warum? Weil es sich bei ihnen um egoistische, selbstgerechte Goodie Two Shoes handelt, die so heldenhaft sind wie die Seven von Garth Ennis „The Boys“. Susanne: Würdest du jetzt bitte wieder runterkommen und weiter mstingen? Außerdem bist du kaum in der Lage hier dich als etwas besseres hinzustellen, bedenkt man meine Anwesenheit. Maniak: Können wir den Meta Humor auf später verlegen? and the leader revealed which will shock you all. And yes I'm using characters from the movies The Santa Clause) Maniak: Wussten wir schon. Grantelbart: Wenigstens sind es nciht die Charaktere aus einem Rankin Brass Special. Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)