Thread: Kenshin-OVA Mitte 2006 in Deutschland!
Eröffnet am: 10.02.2006 12:41 Letzte Reaktion: 08.09.2006 20:04 Beiträge: 59 Status: Offen |
Unterforen: - Kenshin |
|
|
|||||||
Die OVA von Kenshin soll Mitte 2006 in Deutschland auf DVD erscheinen. Der Vertrieb wird über SPVisions laufen. Über Synchronsprecherrollen ist bis jetzt noch nichts bekannt. Was sagt ihr dazu? Irgendwie hoffe ich, dass das ganze nicht auf Deutsch synchronisiert wird, weil die Stimmen bestimmt wieder nicht dem entsprechen werden, was wir Otakus uns erhoffen. |
|
|||||||
Ich Hoffe sie nehmen passende Synchros und net so schlechte wie bei anderen Animes.Ich werde mir die Dvd auf jeden fall holen. Look in my eyes and you will find me but look in my heart and you will find you. |
|
|||||||
Solange ne japanische Tonspur dabei is, is mir eigentlich scheiß egal ob die ne deutsche Synchro drauf haben oder nich. *lol* Aber vielleicht wird sie ja auch gut sein. Wer weiß ^^ Du bist Inuyashafan? Wohnst in Köln oder in der Umgebung? Dann schau mal rein: http://animexx.4players.de/events/event.php?id=4894 |
|
|||||||
Oh nein! Einer meiner schlimmsten Alpträume wird wahr!!!! Kenshin mit deutscher Synchro-_-° uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
|||||||
Naja man weiss ja net wie die stimme wird.Vielleicht wird sie ja mega geil*g*.Aber naja abwarten un tee trinken^^x Look in my eyes and you will find me but look in my heart and you will find you. |
|
|||||||
Alle immer am meckern. Seid doch froh drüber... Schließlich sind nicht alle deutschen Synchros scheiße. Es gibt auch viele mit denen man was anfangen kann. Abwarten würde ich sagen. ^^ Du bist Inuyashafan? Wohnst in Köln oder in der Umgebung? Dann schau mal rein: http://animexx.4players.de/events/event.php?id=4894 |
|
|||||||
Also mich kann bei deutscher Synchro keiner mehr bekehren, ich guck am liebsten Japanisch und nachdem ich die Synchro von Peacemaker gehört hab, steh ich deutschen Synchros noch negativer gegenüber als jemals zuvor.. uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
|||||||
nya, ich habe bisher auch eher negative Erfahrungen mit deutscher Synchronisation gemacht. Die einzigen zwei Serien, bei denen mir die Synchro gefällt sind InuYasha und Wolf's Rain. Die schau ich lieber auf deutsch als auf japanisch. Ansonsten... nein, eigentlich verwendne die eh imemr nur die gleichen Synchronsprecher. man könnte eigentlich Wetten darüber abschließen, wer nun eine größere Rolle erhält, David Turba, Hannes Maurer, Sebastian Schulz oder Gerrit Schmidt Foss? -.- *mal bei Vieren belass* Aber WEHE die besetzen Kenshin mit Hannes maurer, dann boikottier ich das! >.< Ansonsten freu ich mich auf eine deutsche Version, ich werde es mir dann auf japanisch mit deutschen Untertiteln und einem vernünftigen Sound angucken. ^.~ |
|
|||||||
der ova is so genial! *anluv* *__* joa, synchrostimmen sind mir egal... wird ja sicher auch unter anderem auf jap. sein, mit untertiteln... he he die stimme von tomoe fand ich so genial~ und so dramatisch *__*, awwww, cih freu mich schon~ verkaufe einige mangas~ ^^ schaut ma in meinem stecki nach! |
|
|||||||
Welche OVA ist es eigentlich oder bringen sie gleich beide raus? uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
|||||||
> Welche OVA ist es eigentlich oder bringen sie gleich beide raus? Ich glaub, nur die erste (also die mit Tomoe). Weiß net genau... Ich hoffe aber, dass sie auch Seisou Hen realisieren. *_____* Und am tollsten wär's, wenn sie den Director's Cut rausbrächten... *den so verdammt unbedingt sehen will/möchte/muss* |
|
|||||||
Oro? Kenshin Ova in Deutschland? Hoffentlich keine deutscher Synchro *umfall* Der OVA ist im Original so gut, hoffentlich versauen die den net. *Battousai und Tomoe Fähnchen schwing* Ayumi hast dich auch schon verewigt *g* |
|||||||
Zuletzt geändert: 16.02.2006 18:10:45 |
|
|||||||
@ Tomoe Klar hier musste ich natürlich gleich meinen Senf dazu geben ;-) Hab heute mal in die englische Synchro reingeschaut, die lehrt einem auch schon das fürchten-_- uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
||||||
Ich will das ganze schon mal auf Deutsch sehen, vll wirds ja doch ganz gut...könnte ja sein, aber große Hoffnungen mach ich mir nich. Ich hab die Ovas alle schon auf Englisch gesehn und Tomoes Stimme fand ich schrecklich....die darf doch net lispeln...Kenshins Stimme ging noch so Astat |
|
|||||||
Kenshins Stimme fand ich im Englischen sogar ganz gut, muss ich ehrlich sagen. ^^ Man könnte ja mal bei SPVisions nachfragen, ob sie synchronisieren wollen und wenn ja, welche Sprecher sie vorgesehen haben. Aber die haben ja keine Internetseite. Ich hab keine Ahnung, was für eine email-Adresse sie haben... >.> EDIT: SPV bringt lediglich "reflection" (die letzte OVA) raus, diese dann am 30.06.2006 und mit deutscher Synchro. Als Bonus gibt es ein etwas ausführlicheres Booklet und den Soundtrack. (toll, wozu habe ich ihn mir importieren lassen? *grummel*) Jack Twist: Ya know, it can be like this... just like this... always. (Brokeback Mountain) Klick: http://www.play-asia.com/SOap-23-83-2oqm-71-9-49-de.html |
|||||||
Zuletzt geändert: 17.04.2006 10:43:38 |
|
|||||||
im ernst jetzt? mitte 2006? da ist doch schon bald, oder? *__* mein leben hat wieder einen sinn!! wenn die deutsche syncro scheiße ist (wär ja nichts neues) schau ich halt stummfilm, ist mir doch auch egal *___* juhuu!! Früher war sogar die Zukunft besser! (Karl Valentin) |
|
|||||||
Wie sie bringen nur die letzte OVA raus? So ein Mist, und ich hab mich auf die erste gefreut, die hätt ich mir sogar trotz dt. Synchro geholt. Aber die letzte? Ne, danke, die war nicht mein ding. Gibts jetzt schon ein genaues Datum? uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
|||||||
Nur den letzen Ova? Oh dann bleib ich lieber bei meiner japanischen Version mit englischem Ut. auf die beiden ersten hätte ich mich auch mehr gefreut. |
|
||||||
ich freu mich scho drauf^^ allerdings bin ich mal sehr gespannt auf die synchros ich werd ne mir warsch nich nur auf deutsch anschaun und mir ma die andern synchros anhörn aba ich werds mir auf jeden holn more cowbell! ;P |
|
|||||||
Vor der deutschen Synchronisation habe ich richtig Angst. *Hannes Maurer ahoi* Aber ich habe keine Ahnung, wer spricht. Am 30.06. soll die DVD erscheinen (mit Soundtrack). EDIT: Habe gerade ein paar der Synchronsprecher herausgefunden: Kenshin Himura: Clemens Ostermann(Ranma aus Ranma 1/2) Kaoru Kamiya: Melanie Jung (Sailor Iron Mouse aus Sailor Moon) Enishi Yukiishiro: Claus-Peter Damitz (Luke Valentine aus Hellsing) Megumi Takani: Elisabet von Koch Yahiko Myôjin: Tim Arden Soweit bisher. Die restlichen Rollen weiß ich leider nicht. Und bei diesen weiß ich nicht, was ich davon halten soll. Clemens Ostermann als Kenshin... *nachdenk* Neeeeeee! Nein, das passt nicht. >.> "Wollt ihr es hören? Wollt ihr ein haiku von mir hören, jetzt, nachdem ich eine Gurke gegessen habe?" (Hijikata-san) Klick: http://www.play-asia.com/SOap-23-83-2oqm-71-9-49-de.html |
|||||||
Zuletzt geändert: 02.06.2006 12:50:22 |
|
|||||||
Ranma spricht Kenshin? Das ist das Ende..ich wander aus ;-) uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
||||||
Argh..Ranma und Kenshin.....das passt nich...*heul* |
|
|||||||
Nein, tut es wirklich nicht. *flenn* *mit auswander* "Wollt ihr es hören? Wollt ihr ein haiku von mir hören, jetzt, nachdem ich eine Gurke gegessen habe?" (Hijikata-san) Klick: http://www.play-asia.com/SOap-23-83-2oqm-71-9-49-de.html |
|
|||||||
Oh was bin ich froh, dass ich die OVA schon hab. Die Sprecher sind ja ma unter aller Kanone. Also sorry, Ranma als Kenshin und Iron Mouse als Kaoru ? *schock* ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Zu erfahren, dass er nur gewonnen hat weil du den Gegner scharf angeguckt hast, würde ihn nicht unbedingt aufbauen... Even an assassin becomes innocent and lovely in the eyes of a woman who loves |
|
|||||||
> Oh was bin ich froh, dass ich die OVA schon hab. Die Sprecher sind ja ma unter aller Kanone. Also sorry, Ranma als Kenshin und Iron Mouse als Kaoru ? *schock* Oh NEEEEEIIIIN!!!! Warum muss ich das jetzt gelesen haben? Warum??? T.T Oh neeeiiiinnn!!! T.T Das muss ich jetzt erst mal verarbeiten! ..... ..... ..... Waruuuum???? okay, ich hab mir das nur eingebildet zu lesen! ganz sicher nur eingebildet!!! >.<' Der große Reichtum unseres Lebens sind die kleinen Sonnenstrahlen, die jeden Tag auf unseren Weg fallen. (Unbekannt) |
|
|||||||
Kuno (aus Ranma 1/2) als Enishi ist auch nicht sehr dolle. *grummel* Den Titel mag ich abba so halbwegs. Find es nur doof, dass sie ihn wieder geändert haben, obwohl es ja schon einen englischen Titel gibt. "Wollt ihr es hören? Wollt ihr ein haiku von mir hören, jetzt, nachdem ich eine Gurke gegessen habe?" (Hijikata-san) Klick: http://www.play-asia.com/SOap-23-83-2oqm-71-9-49-de.html |
|
|||||||
... Okay...! Na da können wir uns auf was gefasst machen oO"... Ich leide mit euch -_-! |
|
|||||||
Kuno spricht Enishi..oh mann wer sind denn da die Verantwortlichen-_-° Synchronisation sollte sowieso abgeschaft werden.. uguisa ya hataki no otomotsu yameru bushwarbler rules! |
|
|||||||
OH MEIN GOTT NEIN BITTE NICHT!!!! oh gott nun schau ich seit langem mal wieder ins kenshin forum und dann sowas o,O ich packs nicht...wie koennen sie nur und dann solche synchronsprecher ahhhhhhhhhhhh gott bin ich froh das ich nicht in deutschland bin >,< also wenn D eines ned kann dann anime sychronisieren... ich gebe das SoujirouOkita voll recht >____< wie schrecklich wie schrecklich....und der hammer is noch das sich sicher auch leute darauf freuen ahhhh unser armer kenshin arme kaoru snif *knuddel so nebenbei* miss u sooooo |
|
||||||
naja gut.....es bleiben ja noch die deutschen Untertitel *optimismusverbreit*....ich werds mal mit den dt. subtitels angucken um alles zuverstehn... |