Zum Inhalt der Seite



Kingdom Hearts-Petition - Wir wollen wieder eine deutsche Synchro! Kingdom Hearts, deutsche Synchronisation, Petition

Autor: Yugoku
Hallo liebe Kingdom Hearts-Fans auf Animexx.

Ich habe gestern durch Zufall eine sehr coole Seite gefunden die vielleicht auch andere Kingdom Hearts-Fans interessieren dürfte.

http://www.savedisney.de/kh3/index.php

Vielen Fans dürfte aufgefallen sein, dass das gerade neue erschienene Kingdom Hearts HD 1.5 ReMIX keine deutsche Synchro hat (gilt vor allem für den Kingdom Hearts Final Mix) wie erst ursprünglich angekündigt. Deswegen wurde diese Seite ins Leben gerufen. Sie will sich dafür einsetzen, dass es wenigstens ein Patch/Download für die deutsche Synchro gibt damit wir Fans wieder unseren alten gewohnten deutschen Disney/Kingdom Hearts-Stimmen in 1.5 hören können. Desweiteren möchte sie durchsetzen, dass die angekündigten Spiele Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX und vor allem Kingdom Hearts III ebenfalls mit einer deutschen Synchro erscheinen.

Also, wer ebenfalls gerne die deutschen Stimmen wiederhaben möchte kann seine Signatur hinterlassen und erfährt genauere Infos über die Petition.^^

PS: Empfehlen wäre toll. :3
Datum: 26.09.2013 09:04
Whuhu!
Menschen die sich für das einsetzen was viele denken - wir wollen deutsche Synchros! >o<

Beide Däumchen hoch dafür :D
Embrace your dreams and whatever happens protect your honor.
Avatar
Datum: 26.09.2013 09:32
Ich kann mich nur anschließen!
Die deutsche Synchro in KH ist wirklich absolut sehenswert bzw. hörenswert.
Verstehe absolut nicht,
wieso wir nur die englischen Stimmen bekommen haben =/

Hoffentlich bekommen wir unsere gewohnten Stimmen wieder zurück ^O^

Greez
Avatar
Datum: 26.09.2013 13:16
Nein, wir wollen keine deutsche synchro <<
Nichtmal ne englische. Japanisch und untertitelt reicht. Im original ist es immer am besten <.<'
Avatar
Datum: 26.09.2013 13:17
Oh, und ich dachte schon, ich wäre die einzige, die die deutsche Synchro vermisst. ^^
Wäre schön, wenn es diesen Patch geben würde.
Take me as you find me, for what I am
And when I make mistakes, please understand.

Fang x Light Zirkel ~ Be my savior (Flight)
http://animexx.onlinewelten.com/zirkel/Flight/beschreibung/
Avatar
Datum: 26.09.2013 16:13
OHHHH!!!!
OHHHHH!!! *___*
GENAU DAS RICHTIGE!
Es hat mich so übelst angekotzt als ich diese kack englische Synchro gehört habe q_q
Die Aussrpache lässt einen unangenehm aufstoßen und bis auf Donald und Sora kann man sich da echt keine Synchro antun!
Danke für das Teilen dieses Links!

SoRa ~♥
... Mŷ ĦėĀŗŤ ĭş Ā bĄŧŢłėğŗǒųńđ ...
'Môţħęř' įŝ ţħę ńąmē fŏŗ Ģōđ ōņ ŧĥę łįpś ŏf ąłļ ćħįľđŗěŋ.
Avatar
Datum: 26.09.2013 19:45
Es is jedem selbst überlassen, ob er sich lieber eine deutsche Synchro wünscht oder nicht.
Es gibt halt Leute die kennen Kingdom Hearts schon seit es 2002 erschienen war und waren sehr enttäuscht, dass es keine deutsche Synchro gibt.
Ich selbst kenne es erst seit 2005. Aber die deutsche Synchro war damals mit ein ausschlaggebender Punkt weshalb ich mir das Spiel geholt habe. Ohne Kingdom Hearts hätte ich mir wohl nie ne PS2 zugelegt.XD
Avatar
Datum: 26.09.2013 20:12
1.5 HD hat keine deutsche Synchro?
Gut zu wissen. XD"
Ich fände es btw. auch super, wenn es eine dafür gäbe!
Ist jetzt nicht so, dass die englische blöd ist...aber ich mag die deutsche, bin dran gewöhnt und finde sie auch sehr gut umgesetzt.
Es ist ja doch irgendwie was anderes, wenn man es auf deutsch hört.
~ Das Leben besteht nicht aus den Momenten, in denen man atmet.
Es sind die Momente, die einem den Atem rauben. ~

„Wissenschaft ohne Religion ist lahm. Religion ohne Wissenschaft ist blind.“, Albert Einstein
Avatar
Datum: 26.09.2013 20:19
Hmm... nette Idee, aber ich liebe die englische Synchro, also werde ich eher nicht mitmachen xD"
Klar, die Deutsche aus KH 1 & 2 fand ich auch toll und war erstmal überrascht, dass BBS und 3D dann Englisch-only waren aber ganz ehrlich? Ich fand das super, das kann ruhig so bleiben *_*"
Ich steh voll auf die englischen Stimmen, hab ich mir angewöhnt nachdem ich durch kh-vids gesurft bin, da gibt's ja nur englisch oder japanische Synchro xD"
Und ich hab zugegeben die deutschen KH Spiele schon zu lang nicht mehr gespielt, von daher vermisse ich es nicht mal groß Dx
"There are many worlds, but they share the same sky - One sky, one destiny."
- Kairi
(Dshini? Danke für jeden Klick :3)
Avatar
Datum: 26.09.2013 20:46
Ich hab mich total über die englische Sprachausgabe gefreut :) wenn ich das deutsche hören will, spiel ich halt das PS2 Spiel, was nicht der Fall ist, da ich die englische besser finde :D :) Cool wäre die Möglichkeit überhaupt Sprachausgaben auswählen zu können, aber man kann nicht alles haben ;)
Avatar
Datum: 26.09.2013 21:07
Als Patch gerne - aber ich will sie wirklich nicht aufgezwungen bekommen. Dazu finde ich sie im Vergleich zur englischen und jappanischen Synchro zu furchtbar. (Zumindest bei den KH-Charakteren, deutsche Disneysynchronsprecher sind natürlich vom Niveau her vollkommen wunderbar.)
Pokémon suchen Klicks <3
Verkaufsblog / Suche: Geld, Biete: Stuff
There are only two reasons to drink vodka in Russia:
- to get warm
- to get drunk and forget that you are in Russia
Datum: 26.09.2013 22:57
Meiner Meinung nach dürfen alle Teile auf Englisch, und bestenfalls auf Japanisch sein. Ich steh deutschen Synchronisationen sowieso immer skeptisch gegenüber, da bei Spielen oft die Sprecher einfach schlecht sind. Bei Kingdom Hearts geht das allerdings.
Mir geht es mehr um die Übersetzung an sich, immerhin muss vieles angepasst werden, kürzer oder länger, da ändert sich vieles schon mal an Bedeutung. Da sind mir Untertitel lieber, da gibt es dieses Problem nicht. Ausserdem hören sich die Originalstimmen einfach geil an. ♥
Avatar
Datum: 26.09.2013 23:29
Yusuri:
> Nein, wir wollen keine deutsche synchro <<
> Nichtmal ne englische. Japanisch und untertitelt reicht. Im original ist es immer am besten <.<'


Das seh ich genau so...
Für mich ist fast jede Form der deutschen Synchronisation (Soweit ich das Original kenne) eine schmerzhafte Tortur.
Avatar
Datum: 27.09.2013 09:58
Ich muss ehrlich sagen wenn ihr Englisch mögt dann schweigt hier lieber, es gibt halt welche die die Deutsche synchron toll finde, ich zähle auch darunter den immerhin hat man das damals sehr gut gemacht finde ich und klar die jetzige Synchron Stimme von Naruto und so sind echt schlecht, ok den anime mag ich nicht aber das gehört jetzt nicht hier her. Also schweigt und ignoriert doch einfach den Weblog wenn ihr das nicht wollt.


ich finde es super und ich freue mich wenn es durch kommt.
Alle welten sind mit der dunkleheit verbunden und können nicht getrend werden den dunkleheit ist im jeden herzen...
Avatar
Datum: 27.09.2013 10:20
odreamtimeo:
> Ich muss ehrlich sagen wenn ihr Englisch mögt dann schweigt hier lieber, es gibt halt welche die die Deutsche synchron toll finde,

1. Niemand muss schweigen bei einer Geschmackssache, bitte, danke.
2. Das Problem bei den deutschen Versionen für die PS2 war bisher, dass einem die deutsche Synchronisation AUFGEZWUNGEN wurde. Es gab nur die eine. Wer die jetzt nicht mochte, war gearscht und musste sich extra deswegen die PS2 umbauen lassen/eine US-PS2 importieren, um auch englische Synchronisationen hören zu können.

Das ist unendlich teuer, und wird bei einer PS4 noch um einiges teurer.

Deswegen: Wenn man sich wie bei Ni No Kuni entscheiden könnte, welche Sprachausgabe mach hören möchte, gerne, ansonsten um Himmels Willen, nein danke. Erst dann, wenn die Studios aufhören, Videospiele - und "Kinderserien" - als minderwertig zu Spielfilmen zu betrachten und sich dementsprechend auch mal mehr Mühe bei den Synchronisationen geben.

(Abgesehen davon stellt sich auch die Frage, ob es finanziell überhaupt lohnenswert ist, eine eigene Sprachausgabe nur für den deutschen Markt zu erstellen. Immerhin kosten Synchronsprecher Geld, und davon nicht wenig.)
Pokémon suchen Klicks <3
Verkaufsblog / Suche: Geld, Biete: Stuff
There are only two reasons to drink vodka in Russia:
- to get warm
- to get drunk and forget that you are in Russia
Avatar
Datum: 27.09.2013 11:28
Ich glaube zwar nicht, dass die Petition groß hilft, aber ich hab mal mitgemacht.

Kingdom Hearts ist eins der wenigen Spiele, die ich gern auf Deutsch gespielt habe, halt weil man die ganzen Disney-Charas aus seiner Kindheit eben auf Deutsch kennengelernt hat.
Wär cool wenn's als Patch nachgeliefert werden würde. Möglich ist es ja, damals bei "Naruto: Rise of a Ninja" wurde auch die japanische Tonspur per Download nachgeliefert, war ne coole Sache^^

Ach, und @ Ange-de-la-Mort:

Also wenn ich lieber die englische Synchro haben möchte, dann kauf ich mir entweder:
1. die britische Version, weil die genauso auf PAL-Konsolen läuft oder
2. bei PS3 oder demnächst PS4 lad ich mir entweder über den PSN Store die amerikanische Version runter (ist auch immer günstiger als hier wegen dem Dollarkurs), oder importier mir wieder das Spiel aus England.

Das ist beides auf jeden Fall WEITAUS günstiger als sich extra die Konsole umbauen zu lassen oder gar ne Ami-Konsole zu kaufen^^
"It is not true that life is one damn thing after another. It's one damn thing over and over."
Avatar
Datum: 27.09.2013 17:06
Find ich gut - mach ich mit 8D
Wenn auch eventuell weniger Hoffnung dafür besteht, dass es als Patch nachgeliefert wird uu
Aber vielleicht gibt es dann wenigstens Kingdom Hearts 2.5 mit deutscher Synchro die Hoffnung stirbt zuletzt °°

@Ange_de_la_Mort
Den zweiten Punkt den du ansprichst, kann man nun genau so umdrehen. Bei 1.5 wird einem die englische Version ebenfalls aufgezwungen. Klar, man könnte dann ja das Spiel für die PS2 nehmen und von neuem zocken. Leider Gottes gibt es aber Menschen, die das Spiel nie gespielt haben und sich deswegen den 1.5 HD Remix gönnen (was logisch ist, da es mehrere Spiele enthält und damit billiger ist, als müsste man sich den DS kaufen und die entsprechenden Spiele), wieder andere haben eventuell eine kaputte CD (like me ´___`°). Natürlich kann man sich die alte Version nachkaufen, aber der Final Mix fällt damit wiederum flach.

Abgesehen davon fand ich persönlich, dass sie eine wirklich gute deutsche Synchro aufgebaut haben. Natürlich haben sie hier und dort Schwächen, aber schon alleine, dass sie die original Sprecher der Disneyfilme genommen haben, verdient schon jede Menge Respekt. Ich höre mir Hades und Dschinni nuneinmal gerne in Deutsch und nicht in Englisch an, man ist damit als Kind aufgewachsen und diese Stimmen sind in deutsch meiner Meinung charismatischer. Und gerade bei Donald versteh ich kein Wort und die Untertitel sind auf Dauer einfach zu anstrengend, man verpasst damit einen Großteil des Geschehens.

Aber es ist wirklich Geschmackssache, die einen bevorzugen die eine Synchro, die anderen wiederum die andere. Daher wäre es wirklich schöner, könne man sich die Sprachausgabe aussuchen. Alternativ kann man, wie Tukuyomi vorgeschlagen hatte, die britische Version kaufen.
Daher finde ich es schade, dass man die deutsche Synchro komplett abgeschafft hat, gerade weil so viele darauf gehofft hatten.
"Someday, I want my existence to be necessary to others."
Avatar
Datum: 27.09.2013 17:43
Ok also um ganz kurz dieses "Die Englische ist besser und wir wollen keine Deutsche Synchro aufgezwungen bekommen" und das selbe mit dem Deutschen zu klären:

Am besten wäre es doch wenn man eine Sprachauswahl hätte, oder? ^-^

Dann haben die "Deutsch-Synchro Fans" ihre Synchro und die Englischen Liebhaber genauso ^-^
Nur Leute, sich jetzt darum zu kloppen was besser ist ist doch total dumm o.o
Ich meine, der Mexxler der den Webblog hier verfasst hat, und auch die Seite die angegeben wurde, wollen doch nur das man es nochmal EXTRA haben kann!! Das heißt es MUSS SICH KEINER RUNTERLADEN o.ô

Also hört jetzt auf zu schreiben ihr wollt die Synchro nicht denn ihr müsst sie doch nicht hören ^-^"
Seid doch froh das es die Englische Synchro im Spiel gibt, die Leute, mich eingeschlossen, die die Deutsche Synchro mögen sind doch angearscht, nicht ihr ^-^
Können wir also jetzt bitte dieses "Das ist besser - ne das ist besser" getue lassen? Wir sind doch alle alt genug um lesen und verstehen zu können oder ?p.q

Danke fürs durchlesen ^-^

LG
Italy
Avatar
Datum: 27.09.2013 21:15
Also ich fänd es schön, wie es bei vielen ps3 spielen ist die ich habe, wenn man die sprache auswählen könnte .w.~
Bei Atelier Rorona, kann man z.b. zwischen Englisch und Japanisch wählen.
Wäre voll genial wenn man das bei KH auch könnte DX~
May the sun shine for ever in our hearts~ <3
Avatar
Datum: 29.09.2013 18:33
Theoretosch ist ein Multi-Language-Support (auch als Patch) absolut möglich, jedoch sind die Herrschaften von Square Enix da nicht unbedingt bereit, auf ihre Fans zuzugehen...
To live means to love
and to love means to live.
Avatar
Datum: 29.09.2013 21:04
Ich glaube, das grundlegende Problem an der ganzen sache ist doch, dass KH 1 und KH 2 eben mit deutscher Tonspur erschienen sind und viele der deutschen Fans somit auf den Geschmack davon kamen.
Würde man das mit einer Serie (Animation/Real) machen, wären die Forderungen ebenso da und zugegebenermaßen auch gerechtfertigt.
Die Hersteller haben den Fans schließlich eine deutsche Sprachausgabe angeboten - nur, dass sie das Angebot (an daa sich viele bereits gewöhnt und es lieb gewonnen haben) nun zurück ziehen.
Ich bezweifle, dass man sich bezüglich einer solchen Angelegenheit so sehr beschweren würde, hätte man es gleich von Anfang an einheitlich gestaltet.

~ Das Leben besteht nicht aus den Momenten, in denen man atmet.
Es sind die Momente, die einem den Atem rauben. ~

„Wissenschaft ohne Religion ist lahm. Religion ohne Wissenschaft ist blind.“, Albert Einstein


Zum Weblog